Jasonの英語学習ブログ

純ジャパのJasonが英語の勉強・学習をする方法を公開しています!

英語を最短で話せるようになるためのたった1つの方法と「英語ビジネス」の被害

英語を最短で話せるようになるためのたった1つの方法

世間では、様々な英語学習教材が流通している。

「聞くだけで話せるようになる」ことを謳っている教材や、単語帳や文法書などもそのうちの一つだ。

そのどれもが、英語を学習する上で役に立つことは間違いないと思うが、

私は、「英語を最短で話せるようになるための方法」は1つしか無いと考えている。

それはずばり、「英語を話すこと」である。

英語は話さないと話せるようにならないのである。

いや、それはどうだけど、話せないから単語帳や文法書を使って勉強をしているのではないか?と思う人もいるかも知れないが、それは私から言わせてもらえば「英語ビジネス」の被害にあっていると断言しよう。

 

ここまでの話を聞いて、私の言っていることが意味不明で理解できない人が多いだろう。

では趣向を変えて、皆さんに質問をしてみたいと思う。

「今から1時間、あなたに時間を与えます。この1時間で、できるだけ多くの英文を話せるようになってください」

上記の様な状況にあなたがおかれた場合、何をするだろうか?

果たして単語の勉強をするか?文法の勉強をするか?はたまた、外国人の先生と英会話の練習をするか?

きっと上記のことはせずに、「自分が日本語で言いたいことを英語でなんというか調べながら、できるだけ多くの英文を脳みそに焼き付ける。記憶する。」ということをするのではないかと思う。

なぜなら、単語や文法事項を覚えても「英文」は話せないし、英会話の練習をしても、相手との会話がメインになるので、1時間の中に相手の話を聞く時間も含まれてしまう。そうなると、多くの英文を1時間で頭に叩き込むことは難しいだろう。

つまり、1時間という限られた時間の中では、「できるだけ多くの日本語を英訳して、記憶する」という方法が、「英語を話せるようになる」ために一番必要なことであると言える。

I'm Japanese, This is a pen, I like to play baseball...などなど、なんでも良いから、今自分が思いつく限りの英語を覚えようとするだろう。わからないことはすぐさま調べて、それがネイティブスピーカーが本当にそのように話すかは別として、なんとかできるだけ多くのそれっぽい英文を作ろうとするだろう。

 

ほら、今なら、私の言っていることが正しいということに気付くでしょう?

英語を話すためには、英語を話すしか無い。つまり、日本語で言いたいことを英語にする作業を繰り返し、日本語を介さなくても自動的に英語が出てくるようにする状況を作り出す。

これが、英語を最短で話せるようになる唯一の方法であるが、世の中の英語学習者は遠回りをしている。それは「英語ビジネス」によって、あたかもそれをすれば英語が話せるようなキャッチに扇動され、時間を無駄にしているのである。

物事の本質はシンプルなのである。それを難しくしているのが人間である。

本質を見失ってはいけない。英語ビジネスに騙されてはいけない。

英語を話せるようようになるためには、「英語を話す」練習をしてください。

単語や文法はその過程で覚えてください。つまり、日本語→英語にする時に、

「これってなんていうんだ?どうやって表現するんだ?」という時に、自分で調べて、単語と文法を同時に学んでください。

そうして自分で作った英文は頭に定着し、繰り返すことで自然と出てくるようになります。なぜなら、それは自分が作り出した「生きた英語=実際に会話で必要とする英語」だからです。

これが、英語を最短で話せるようになる方法です。

ネイティブスピーカーが、1日にどれだけの時間英語に触れているか、英語を話しているか考えてください。

今のあなたは、彼らと同じくらいの時間を費やして英語を話していますか?

彼らは単語や文法の勉強をしていますか?

彼らは話しながら、単語や文法を自動的に吸収しているのです。

我々が日本語でやっていることと同じです。

それが答えです。

 

英語脳の本当の意味

上記の練習をより進めやすくなるTipsを特別に教えます。

今から私が話すことを意識しながら「英語を話す」練習をしてください。そうすれば、必ず英語が話せるようになります。

まず英語学習者であれば、誰もが耳にしたことがある「英語脳」という言葉があると思います。

「英語脳を作ることが大事」「英語脳にしなくてはならない」などと、言われていますが、「英語脳」とは一体なんなのか。

これも、シンプルに考えましょう。

英語脳とは、「頭の中にあるイメージを日本語を介さずに英語で"説明"する」スキルのことです。

言語というのは、そもそも、頭の中にあるイメージを説明する手段に過ぎません。

私達は、赤くて丸い果物を見たら「りんご」と言いますけど、それは、視覚で捉えた赤くて丸い果物を、脳内で「りんご」という言葉と結び付けているだけです。

つまり、頭の中には常に「赤くても丸い果物」がイメージされていて、それを「なんと呼ぶか」を決めているということです。

それが、日本語であれば「りんご」ですし、英語であれば「Apple」になる。

ということです。

英語をうまく話せない人は、「りんご」という言葉を「Apple」だとしてしまいます。それだと脳内で、「赤くても丸い果物のイメージ」→「りんご」→「Apple」と処理することになり、これだと大変で会話のスピードについていけません。

 

「英語脳」というのは、見たもの、思い浮かんだもの、頭の中にある全てのイメージを、直接英語で説明する能力です。

したがって、日本語を使わずに「赤くて丸い果物」を頭の中にイメージしたら、それを直接「Apple」と呼ぶことを脳内で意識してください。

これができるようになると、日本語を介さずに、物の名前を直接英語で言うことができるようになります。

これが「英語脳」です。

あとは、これをどんどん発展させていけば良いんです。たとえば、「昨日、家の近くのスーパーマーケットとに行って、りんごをいくつか買いました」と英語で言う時は、

まず頭の中で最初に、その光景をイメージします。実際に自分がスーパーに行って、りんごを買っているイメージですね。

後は、それを直接英語で説明する。ただそれだけのことです。

もちろん最初は、「あれ、"行く"っていうのは、英語でなんていうんだっけ?」と脳内でなると思います。その時はさきほど言いました。自分で調べて言えるようにしてください。

決して「日本語を先に考えてから、それを英語に翻訳する」ということはしないでください。

まず最初に、話すことのイメージ・映像を頭に思い浮かべてから、なんとか自分の力でそれを英語で説明する癖をつけてください。

これに慣れれば、すっと英語が口をついで出てくるようになります。

I went to a supermarket near my house and bought some apples. ってすぐに出てくるようになります。

頭の中にあるイメージ・映像を英語で説明する。

これができる人が「英語脳」を持っているといえます。

 

英語が話せる人の頭の中は、そのイメージを日本語で説明するか、英語で説明するか、それを選んでいるだけ。ということです。

イメージを日本語にして、それを英語にする。という処理はしていないということです。

どっちでも説明できますよ〜という状態を作る。これが英語を話すということです。

 

 

 

 

 

 

How to improve your English speaking skill without having conversations with English speakers.

Jason流Shadowing(実験)

はじめに

昨今、英語力・英会話力上達のための方法論ばかりが独り歩きしており、何をやったら良いのかわからない人が急増中

英語のスピーキング力向上(発音矯正も含む)という目的において、最大効率、最大効果をもたらす方法を自分の身をもって実験する

被験者の現在の英語力

TOEIC - 特に勉強しなくても900点以上は取れる(いつ受けても取れる)

洋画 - 物によるが、字幕無しで6割〜7割くらい理解できる

海外Youtuberの動画(Prank動画など) - 5〜6割くらい。人(話し方の癖等)にもよる。

会話力 - ほぼ問題なくコミュニケーションを取れる。(日本語で考えることは一切ない)ただし、発音がまだまだだし、たまにどのように表現してよいかわからなくなる時がある

実験1

鬼のシャドーイング (Intensive Shadowing)

概念

とにかくひたすらシャドーイング。質より量。

赤ちゃんが言語習得することを想像する。

彼らはおぎゃーと生まれて1年くらいずーっとリスニングだけしている。

その後初めて、パパ、ママ、ゴンザレス、と言葉が自動的に出てくるのである。

方法

スクリプトを見ずに9割くらい内容の分かるリスニング音源を使う(内容は何でも良いが、興味のあるものが良い。被験者はdeepenglishの教材を使う)

・あとはひたすらシャドーイング

・頭の中で意味を理解しながら、聞こえた音を処理して、影を追うようにシャドーイング

・何度も繰り返すと内容を記憶してしまうが、そういう場合は他の教材にうつる。

・聞こえたことを脳内で処理(意味を理解)して、口から後を追うようにスピーキングするのを忘れない

If you want to learn a language efficiently, then you need to give that language life

・イメージと言葉を結びつける

・文法などは絵を書いて五感全ての間隔を味あわせて記憶に焼き付ける

 

実験2

Visual Language acquition (映像で言語習得するアプローチ)

概念

その言語が実際に使われている場面と共に、言語を覚えるやり方。

実体験から、Youtubeなどの「日常生活で使う中国語」みたいなものを、実際に日常で使っている動画を見た時に、その言語を実際に使っているシーンが頭に焼き付いて、それと同時に、言葉も記憶されていることに気付く。

実験1のイメージと共に覚えるのもこのメソッドと似通ったものがある。

方法

Netflixなどで、sitcomを見て、実際にその言語が使われているシーンとその言葉をシーンに紐づけて記憶していく

・中国語でも実践してみる

Friends S1:EP19

1. embargo (n.)

an order to temporarily stop something, especially trading or giving information:

They have put an embargo on imports of clothing.
The police asked for a news embargo while they tried to find the kidnapper. 

2. make one's toes curl (pv.)

to cause one to have a very strong and usually unpleasant feeling (such as a feeling of being embarrassed, annoyed, etc.)Just thinking about my old boyfriend makes my toes curl.

 

Friends S1:EP18

1. run low on (pv.)

run low (on something) to near the end of a supply of something. We are running low on salt. It's time to buy more. The car is running low on gas.

2. go for something/somone

to choose something or someone:

Offered the choice between a higher salary and more vacation time, I know which one I’d go for.
He can't even count on all the voters who went for him the last time.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

 

Reported speech (English Grammar)

 

Whenever we report speech, we usually change the verb ‘one step backwards’. Present continuous becomes past continuous:

Here’s a list of tense changes from direct to reported speech:

Present Simple → Past Simple 
Direct Speech: I eat a lot of fruit.
Reported Speech: Mary said that she ate a lot of fruit. / Mary told me that she atea lot of fruit.

Present Continuous → Past Continuous 
Direct Speech: Our English is improving.
Reported Speech: My students said that their English was improving. / My students told me that their English was improving.

Present Perfect → Past Perfect
Direct Speech: I have been to France many times.
Reported Speech: Gary said that he had been to France many times. / Gary told me that he had been to France many times.

Present Perfect Continuous → Past Perfect Continuous
Direct Speech: I’ve been working out a lot lately.
Reported Speech: My sister said that she had been working out a lot lately. / My sister told me that she had been working out a lot lately.

Past Simple → Past Perfect 
Direct Speech: I bought a new car.
Reported Speech: Jessica said that she that she had bought a new car. / Jessica told me that she had bought a new car.

Past Continuous → Past Perfect Continuous
Direct Speech: I was working as a chef.
Reported Speech: Max said that he had been working as a chef. / Max told methat he had been working as a chef.

Past Perfect → Past Perfect (It stays the same!)
Direct Speech: I had gone to work.
Reported Speech: Carla said that she had gone to work. / Carla told me that she had gone to work.

Past Perfect Continuous → Past Perfect Continuous (It stays the same!) 
Direct Speech: We had been agonizing over our mortgage for months.
Reported Speech: Our neighbours said that they had been agonizing over their mortgage for months. / My neighbours told us that they had been agonizingover their mortgage for months.

Future Simple (WILL) → Would 
Direct Speech: You will be famous one day.
Reported Speech: Rebecca said that I would be famous one day. / Rebecca told me that I would be famous one day.

Modal Verb Tense Change

Can → Could 
Direct Speech: I can help you later.
Reported Speech: My teacher said that she could help me later. / My teacher told me that she could help me later.

(Possibility) May → Might 
Direct Speech: I may go out later. I’m not sure.
Reported Speech: George said that he might go out later. / George told me that he might go out later.

(Possibility) Might → Might (It stays the same!) 
Direct Speech: I might watch a Star Wars film later.
Reported Speech: My flatmate said that she might watch a Star Wars film later. / My flatmate told me that she might watch a Star Wars film later.

(Obligation) Must → Had to
Direct Speech: Everyone must be here by 7 a.m. tomorrow.
Reported Speech: Our boss said that we had to be here by 7 a.m. tomorrow. / Our boss told us that we had to be here by 7 a.m. tomorrow.

Should → Should (It stays the same!)
Direct Speech: You look tired Ramiro. You should sleep.
Reported Speech: My girlfriend said that I should sleep. / My girlfriend told methat I should sleep.

Would → Would (It stays the same!)
Direct Speech: It would be nice to see you later.
Reported Speech: Sarah said that it would be nice to see me later. / Sarah told me that it would be nice to see me later.